油價大跌,很少有人能幸免。油價下跌使得能源股共計蒸發(fā)了1.3萬億美元的市值,相當(dāng)于墨西哥全年GDP。
以億萬富翁Carl Icahn為例。在2014年6月,原油價格處于高峰。Icahn在Chesapeake Energy Corp的投資價值約為20億美元,F(xiàn)在,油價已經(jīng)腰斬,Chespeake成為了標(biāo)普500指數(shù)中表現(xiàn)最差的股票,Icahn的浮虧達到了13億美元。而同期,標(biāo)普500指數(shù)上漲6.9%。
州立養(yǎng)老基金和保險公司也遭到?jīng)_擊。為共同基金和ETF產(chǎn)品工作的投資顧問在去年6月共計投資能源股為1.8萬億美元。共同基金和ETF是養(yǎng)老基金通常投資的商品。
Delaware Investments首席投資官Chris Beck表示:“這打擊是巨大的。每個人當(dāng)時都認(rèn)為油價將維持在每桶90-100美元處。”
加州公共雇員退休系統(tǒng)(Calpers)旗下管理資產(chǎn)高達3030億資金,為172萬人提供保障。
去年6月,Calpers持有9180萬美元的Pioneer Natural Resources Co的股份。當(dāng)時,Pioneer是一家市值330億美元的公司,F(xiàn)在,該公司市值為190億美元,Calpers的損失高達4000美元。
自2014年6月,157家在MSCI全球能源指數(shù)中的能源公司總市值已蒸發(fā)了約1.3萬億美元。
若原油價格反彈,投資者可能賺回一些錢。不過,他們賺回錢的速度可能會比虧損的慢。在2000年科技股泡沫破裂時,納斯達克綜合指數(shù)共計蒸發(fā)了7萬億美元的市值。納指花了15年時間重新回到危機前的水平。
彭博統(tǒng)計的數(shù)據(jù)顯示,油價將在2016年一季度上漲不到20美元。